ゲーム中心、時々マンガとアニメも好き勝手に語ります。
雑食です。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
なんで劉の読みは「リュウ」なんでしょう?
王の読みは「オウ」でも「ワン」でもなく、「ウォン」だったのに…
劉だと広東語で「ラウ」じゃない?
アンディーのモデルになった人も劉で「ラウ」なんだし(-_-)
ボスだけは日本語読みに合わせたってこと?
だったら納得!
それよりも、ラジオのニュースが北○鮮のニュースにしか聞こえない!
間違っても標準語じゃないし、かといって台湾でも広東でもない
細かいけど、そこが気になりました(^-^;A
さて、コミカライズはコミックス化されれば買いますが、
CDはどうしようかな…梓はそこまで好きじゃないんだよね(>_<)
どうもかわいい年下系はダメだ…
王の読みは「オウ」でも「ワン」でもなく、「ウォン」だったのに…
劉だと広東語で「ラウ」じゃない?
アンディーのモデルになった人も劉で「ラウ」なんだし(-_-)
ボスだけは日本語読みに合わせたってこと?
だったら納得!
それよりも、ラジオのニュースが北○鮮のニュースにしか聞こえない!
間違っても標準語じゃないし、かといって台湾でも広東でもない
細かいけど、そこが気になりました(^-^;A
さて、コミカライズはコミックス化されれば買いますが、
CDはどうしようかな…梓はそこまで好きじゃないんだよね(>_<)
どうもかわいい年下系はダメだ…
PR
この記事にコメントする